Language Consultant for Families and Schools

 

 

 

As a family language consultant I support parents who want their children to grow up bilingual.

I help families answer the questions here below and many more.

I offer a person and family tailored language plan to work with, and give professional advice that is based on recent scientific findings and experiences.

 

Which language(s) shall we speak at home?

When should we introduce other languages at home /school?


What if my partner, teachers at school etc. don't support me in the attempt to raise my child bilingually?

What can I do to make sure my child maintains the family language(s)?

Will my child cope with all these languages?

How can I/we make sure that my child speaks my partners' language? 

 

I offer one-on-one family language consultations either in person or online.

Before the 90 mins meeting I send you a short questionnaire. During the meeting we will analyze your family language situation and discuss your goals. 


I will provide you with a personalized family language plan that will help you make your goals clear with teachers, doctors, speech therapists and... extended family and friends.  

 

Costs for:

 

  • pre-meeting contact via email (I will send you a questionnaire and we will discuss the main questions / issues you have)
  • 90 mins family language consultation entirely tailored to your needs
  • a professional personalized language plan for you and your family  
  • follow up call or online meeting of 30 minutes

       

      197€ (incl BTW)

 

For further information or to book a family language consultation with me, please fill in the form her below.

 

 

Some more information for you:

 

 


 

 

 

SCHOOLS AND DAYCARES


I also offer my consulting to teachers in international, bi- or multilingual schools and daycares.

Ich biete meine Beratung auch Lehrern in internationalen, zwei- und mehrsprachigen Schulen und Kindertagesstätten/Kindergärten an.

Offro la mia consulenza anche ad insegnanti di scuole e asili internazionali che hanno un curriculum bi- e/o multilingue.

J'offre mes services aussi aux enseignants d'écoles et crèches internationales qui ont un curriculum bi- et/ou multilingue. 

 

 

 


 

 

As a linguist specialized in bilingualism (and multilingualism) and language acquisition, I help multilingual families – i.e. who speak more than 2 languages at home – with their family language plan.

I offer a person and family tailored language plan to work with, and give professional advice that is based on recent scientific findings, best practices and experiences.

---

Als Sprachwissenschaftlerin, spezialisiert in Zwei- und Mehrsprachigkeit sowie Spracherwerb, helfe ich mehrsprachigen Familien mit ihrem Sprachen-Plan.

Ich biete einen persönlichen und auf die Familie zugeschnitten Sprachen-Plan an, anhand dessen die Familien sich während ihres Auslandsaufenthalt orientieren können. Zudem stehe ich mit professionellem Rat beiseite, der auf wissenschaftlichen Erkenntnissen, erfolgreichen Methoden und persönlichen Erfahrungen beruht.

---

In quanto linguista specializzata in bilinguismo (e multilinguismo) e acquisizione del linguaggio, aiuto famiglie espatriate e multilingue con la pianificazione linguistica.

Offro un piano linguistico personalizzato che serve da orientamento durante l'espatriazione. Aiuto le famiglie a trovare soluzioni che permettono di mantenere le lingue in famiglia nonostante la scuola e / o la società non garantisce il desiderato supporto. Nel mio approccio mi baso sui più recenti dati scientifici, metodi di successo ed esperienze personali.

---

En tant que linguiste, expert en bilinguisme (et multilinguisme), autant que acquisition du langage, j'aide les familles expatriées qui parlent plusieurs langues avec un plan des langues qui leur permet de focaliser sur les langues les plus importantes pour la famille (et les enfants) et qui tient compte des différents besoins ; par exemple, si les enfants doivent acquérir une certaine compétence dans une langue étrangère et on veut qu'ils ne perdent pas les autres langues qu'ils ont déjà acquis.

J'offre un plan des langues personnalisé qui sert d'orientation aux familles expatriées. J'aide les familles à trouver une solution qui leur permet de maintenir les langues malgré que les écoles ou la société ne garantissent pas le support désiré. Mon approche se base sur les recherches les plus récentes, méthodes de succès et expériences personnelles.

 

 

 

Email this to someoneShare on LinkedIn12Pin on Pinterest1Share on Facebook1Share on StumbleUpon1Tweet about this on Twitter
Please share...